Ezra 2:2
IHOT(i)
(In English order)
2
H834
אשׁר
Which
H935
באו
came
H5973
עם
with
H2216
זרבבל
Zerubbabel:
H3442
ישׁוע
Jeshua,
H5166
נחמיה
Nehemiah,
H8304
שׂריה
Seraiah,
H7480
רעליה
Reelaiah,
H4782
מרדכי
Mordecai,
H1114
בלשׁן
Bilshan,
H4558
מספר
Mispar,
H902
בגוי
Bigvai,
H7348
רחום
Rehum,
H1196
בענה
Baanah.
H4557
מספר
The number
H376
אנשׁי
of the men
H5971
עם
of the people
H3478
ישׂראל׃
of Israel:
Clementine_Vulgate(i)
2 Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël:
DouayRheims(i)
2 Who came with Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. The number of the men of the people of Israel:
KJV_Cambridge(i)
2 Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Brenton_Greek(i)
2 Oἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβάβελ, Ἰησοῦς, Νεεμίας, Σαραΐας, Ῥεελίας, Μαρδοχαῖος, Βαλασὰν, Μασφάρ, Βαγουαί, Ῥεούμ, Βαανά, ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ Ἰσραήλ·
JuliaSmith(i)
2 Who came with Zerubbabel: Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of men of the people of Israel
JPS_ASV_Byz(i)
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Luther1545(i)
2 Und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan, Mispar, Bigevai, Rehum und Baena. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volks Israel:
Luther1912(i)
2 und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardochai, Bilsa, Mispar, Bigevai, Rehum und Baana. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volkes Israel:
ReinaValera(i)
2 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Indonesian(i)
2 Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekhai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum dan Baana. Inilah daftar kaum keluarga Israel, dengan jumlah orang dari setiap kaum yang kembali dari pembuangan:
ItalianRiveduta(i)
2 Essi vennero con Zorobabel, Jeshua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numero degli uomini del popolo d’Israele.
Lithuanian(i)
2 Su Zorobabeliu grįžo Jozuė, Nehemija, Seraja, Reelaja, Mordechajas, Bilšanas, Misparas, Bigvajas, Rehumas, Baana. Izraelio tautos vyrų skaičius toks:
Portuguese(i)
2 os quais vieram com Zorobabel Jesua Neemias, Seraías, Raelaías, Mardoqueu, Bilchan, Mispar, Bigvai, Reum e Baana. O número dos homens do povo de Israel.